Cuốn tiểu thuyết đầu tay của một giọng nói người Mỹ gốc Ả Rập, đưa chúng ta vào cuộc sống của những người phụ nữ Ả Rập bảo thủ sống ở Mỹ.
Ở Brooklyn, Deya mười tám tuổi đang bắt đầu gặp gỡ những người cầu hôn. Mặc dù cô không muốn kết hôn, nhưng ông bà không cho cô lựa chọn nào khác. Lịch sử đang lặp lại: mẹ Deya, Isra, cũng không có lựa chọn nào khi rời Palestine khi còn là thiếu niên để kết hôn với Adam. Mặc dù Deya được nuôi dưỡng để tin rằng cha mẹ cô đã chết trong một vụ tai nạn xe hơi, một ghi chú bí mật từ một người phụ nữ bí ẩn nhưng có vẻ quen thuộc khiến Deya nghi ngờ mọi điều cô đã kể về quá khứ của mình. Khi câu chuyện xen kẽ giữa cuộc sống của Deya và Isra, cô bắt đầu hiểu những bí mật đen tối, phức tạp đằng sau cộng đồng của mình.
Xem thêm
Tôi đã đọc cuốn sách này cách đây vài tháng và không có cơ hội review nó, điều này thật đáng buồn vì tôi có rất nhiều điều để nói về cuốn sách này nhưng thật đáng buồn, giữa kỳ thi và công việc, tôi hầu như không có thời gian để đọc chứ đừng nói đến review. .
Vì vậy, đây là điều khiến tôi băn khoăn về điều này:
Đầu tiên, bạn nên biết rằng tôi là người Lebanon và sống ở Trung Đông. Tôi có nhiều bạn gái là người Hồi giáo. Lebanon là đất nước “cởi mở” nhất, nơi phụ nữ có nhiều tự do nhất trong thế giới Ả Rập nhưng tôi vẫn biết nhiều về hoàn cảnh của họ. Vì vậy, mặc dù với tư cách là một người, tôi không thể liên hệ được, nhưng tôi biết những truyền thống và tâm lý. Tôi rất mong được đọc cuốn sách này và khám phá xem nó sẽ dệt nên mối quan hệ gia đình Hồi giáo Ả Rập xuyên thế hệ như thế nào. Đáng buồn thay, nó đã không sống đúng với tiền đề của nó.