REVIEW MỚI NHẤT
Câu chuyện
Đây là câu hỏi của tôi: Nếu cha cậu ta là một sĩ quan ở Berlin của Hitler, làm sao một cậu bé 7-9 tuổi có thể quá vô tội đến mức không nhận ra "tiếng ồn" vào ban đêm là chiến tranh? Chắc chắn rằng từ lâu cậu ta đã là thành viên của Thanh Niên Hitler, được tư duy hóa nặng nề để biết rằng "tất cả ... Xem thêm
Rất đáng giới thiệu.
Một trăm nghìn năm trước, ít nhất sáu loài "người" đã sống trên Trái Đất. Ngày nay chỉ còn một loài - Chúng ta. Homo sapiens. Làm thế nào loài của chúng ta đã thành công trong cuộc chiến tranh để thống trị? Tại sao tổ tiên săn lùng của chúng ta đã tụ họp lại để tạo ra các thành phố và vương quố... Xem thêm
Tuyệt
Trong tứ đại kì thư Trung Hoa, tác phẩm khiến bao đọc giả say mê là "Tam quốc diễn nghĩa" của La Quán Trung. Đây là một tiểu thuyết lịch sử khoảng 120 chương hồi với 7 phần thực, 3 phần hư, kể về thời kì thế cục Trung Hoa hỗn loạn, chia làm thế chân vạc: Ngụy, Thục, Ngô. Một trong những thành công lớn nhất ... Xem thêm
Tác giả có nhiều ngụ ý hơn vậy
Bề nổi của câu chuyện đã cho người đọc thấy một màn trả thù thỏa đáng từ Edmond tới những kẻ đã hại mình ngày xưa. Nhưng tôi nghĩ tác giả có nhiều ngụ ý hơn vậy, có một chi tiết trong câu truyện trả thù của Edmond là khi trở về Mercédès, hôn thê cũ của Edmond đã cưới Fernand và có con, vì vậy nên Bá Tước ... Xem thêm
Ở chương thứ II, Paul Giran nói về quá trình tiến hóa về chính trị xã hội của người An Nam. Rất nhiều những quan sát và ghi chép khá đúng về văn hóa dân tộc chúng ta. Như là tài giỏi trong nghề đúc đồng nhưng không có thiên hướng buôn bán. Đúng vậ... Xem thêm
Ở chương thứ II, Paul Giran nói về quá trình tiến hóa về chính trị xã hội của người An Nam. Rất nhiều những quan sát và ghi chép khá đúng về văn hóa dân tộc chúng ta. Như là tài giỏi trong nghề đúc đồng nhưng không có thiên hướng buôn bán. Đúng vậy so với tài buôn bán thì người An Nam chúng ta thì “tuổi hồng sánh vai” so với người Trung Hoa nhé. 😊 Ngoài ra ông còn nhắc đến rất nhiều vấn đề trong văn học, tín ngưỡng, chữ viết…vẫn sặc mùi kỳ thị. Ví dụ như ông cho rằng chữ viết Latin là văn minh hơn hẳn so với chữ tượng hình, ngữ pháp An Nam không có chia thì, chia giống như tiếng Latin. Về văn học thì gieo vần đỉnh như Nguyễn Du trong truyện Kiều thì qua cái nhìn của ông cũng bình thường thôi mà “ hoàng đế, quần thần hồ hởi cười như điên”. Về Tôn giáo, không giống như của người Tây Phương có những lời khuyên dạy để cải thiện đức tính con người. Tôn giáo ở An Nam thờ thần linh, những đồ vật có linh tính, thờ ông cọp, thần sông, thần núi…Ông ghi chép khá đúng nhưng tôi không đồng tình với nhận định của ông. Ông cho rằng là nó thứ tôn giáo ngây ngô. Còn rất nhiều ghi chép và nhận định nhưng tôi không thể liệt kê ra hết trong bài viết này.
Khi cuốn sách được xuất bản đã gây tranh cãi và tức giận cho nhiều người Việt tuy nhiên rằng vẫn không phủ nhận được giá trị lịch sử của nó. Nếu đọc với tinh thần cởi mở thì nó cũng giúp chúng ta hiểu hơn về văn hóa tính cách của dân tộc mình. Ngoài ra, tôi không hài lòng lắm với bản dịch này, tôi chưa đọc bản gốc nên cũng không nhận định được, nhưng bản dịch có một vài chỗ hơi khó hiểu. Tôi viết bài này ở thời điểm người dân Việt Nam đang hướng về Đà Nẵng. Thành phố đang chịu ảnh hưởng nặng bởi sự trở lại của Covid 19. Bình thường thì nhiều người Việt Nam có thể sẵn sàng bán sầu riêng ngâm thuốc, bán thực bẩn cho nhau nhưng khi có một sự cố nào đó, họ rất đoàn kết. Nhưng sự đoàn kết, đồng lòng này phải được khởi nguồn và dẫn dắt bởi nhà nước. Còn nếu để tự do như đi đón giao thừa ở phố đi bộ Nguyễn Huệ thì hôm sau phải tăng cường nhân công vệ sinh công cộng mới dọn hết chỗ rác mà họ để lại.