TUYỂN TẬP SÁU TRUYỆN NGẮN CUỐI CÙNG CỦA ALBERT CAMUS ĐƯỢC XUẤT BẢN KHI ÔNG CÒN SỐNG
Gồm 6 truyện ngắn: "Người đàn bà ngoại tình", "Kẻ bỏ đạo hay một đầu óc mù mờ", "Những người hóa câm", "Người khách", "Jonas hay nhà nghệ sĩ lúc làm việc" và "Hòn đá mọc lên". Mỗi câu chuyện trong cuốn sách này minh họa cho cảm giác bất mãn và thất bại của nhân vật chính, cũng như những khó khăn của anh ta trong cuộc tìm kiếm "Vương quốc", hình ảnh ẩn dụ cho ý nghĩa và hạnh phúc của cuộc đời.
Các câu chuyện, các nhân vật trong cuốn sách này đều có một hành trình đi tìm "Vương quốc" của riêng mình, với các bối cảnh khác nhau, nhưng chủ yếu ở Algérie (sa mạc, thị trấn miền Nam, trường học trên núi, các khu phố công nhân...)
Xem thêm
Lời giới thiệu của Orhan Pamuk cho ấn bản này vô cùng phù hợp. Tôi không thể nghĩ ra một tác giả đương đại nào có thể có bối cảnh sống tương đồng với tiểu thuyết của Camus. Mặc dù là cư dân lâu năm của Istanbul, Pamuk bị chính phủ đối xử như người ngoài cuộc, mặc dù ông là người Thổ Nhĩ Kỳ giống như Camus là người Pháp.
Điểm chung của tất cả những câu chuyện này là một triết lý vừa u buồn vừa cuồng nhiệt. Hài hước sẽ làm giảm đi sự sắc bén của hai chủ đề chính của Camus, nhưng cuốn sách dường như thiếu khả năng mô tả bất kỳ điều gì. Người kể chuyện dường như thấy các nhân vật của mình bị mắc kẹt trong một loạt cảnh tẻ nhạt, chậm chạp nhưng vô cùng thơ mộng. Tương tự như vậy, các nhân vật của ông dường như muốn nhảy ra khỏi những khung cảnh mà họ đang tìm thấy mình. Họ chia sẻ một sự tuyệt vọng mà người ta có thể mong đợi từ tác giả của Thần thoại về Sisyphus, nhưng cũng có một sự cuồng nhiệt - không phải là hoạt động, mà có lẽ là chủ nghĩa hoạt động - xuất hiện như một khát khao thoát khỏi câu chuyện.
Có vẻ như có một chút "Sự ra đời của bi kịch" của Nietzsche ở đây, mặc dù tôi ngần ngại đưa nó ra quá mạnh mẽ. Liệu nỗ lực viết truyện ngắn của Camus có thể được coi là bi kịch, và trong đó người kể chuyện có thể là Apollonian và các nhân vật là Dionysian?