Được Học
Xem thêm

Tôi phải nói rằng cuốn hồi ký này đọc như tiểu thuyết. Thật khó tin rằng nó là thật. Bạn sẽ phải cắn môi, nhăn mặt, và hét lên trong lòng khi đọc các mô tả chi tiết về VÔ SỐ tai nạn xảy ra với Tara và các thành viên trong gia đình. Bỏng, vết thương, mắt bầm tím, não đập vào bê tông. Có người cho rằng cô có thể nhớ sai hoặc phóng đại, nhưng tôi thì nghĩ không ai bịa chuyện mình nhìn thấy não anh trai lòi ra khỏi sọ.

Anh trai tâm thần.
Và còn là sự tra tấn thể xác và tinh thần mà người anh tâm thần Shawn đã gây ra cho Tara và những người khác. Ồ, anh ta đúng là “soái ca” đấy. Anh ta từng bẻ gãy ngón tay cô, dúi đầu cô vào bồn cầu — những trò “bình thường” kiểu đó. Nếu có ai cần gặp bác sĩ tâm lý…Có phải đứa trẻ nào cũng liều mạng làm việc ở bãi phế liệu? Tara không đóng vai nạn nhân. Và cô không hận gia đình mình — điều này ban đầu thật khó tin. Nhưng cô nói cuộc sống của cô có vẻ bình thường với cô: vì cô không có gì để so sánh. Đứa trẻ nào mà chẳng giúp bố mẹ làm việc; chỉ là bố cô sở hữu một bãi phế liệu với đầy thiết bị nguy hiểm. Làm sao cô biết rằng những gia đình khác không thường xuyên bị thương? Làm sao cô biết rằng người ta đưa nhau đi bệnh viện thay vì dùng thảo dược để chữa mọi thứ? (Mẹ cô là một người bốc thuốc thảo dược có tiếng.)