8 tháng trước những điều nhỏ mọn nhớp nhúa Gogol đã hướng ngòi bút của mình đến “tất cả những điều nhỏ mọn nhớp nhúa bao quanh cuộc sống của chúng ta”, để độc giả vỡ ra những tiếng cười, mặc dù nằm sâu dưới những tiếng cười ấy là những suy tưởng khôn dứt về bản chất người, về sự lụi tàn và chết chóc. “Anh nhìn vào một câu chuyện hài, càng lâu và càng cẩn trọng hơn thì câu chuyện đó càng trở nên buồn thảm hơn” (Nikolai Gogol). Gogol vẫn luôn cật vấn bản thân: liệu sự hài hước có thể cứu rỗi linh hồn Nga hay không? Nhưng rõ ràng tiếng cười thể hiện sự tỉnh táo, nó có khả năng đầy lùi những cái ác, cái giả tạo, phù phiếm, thói đạo đức giả, nhưng tất nhiên, trong âm thầm và lặng lẽ. Like Share Trả lời
3 tháng trước Những điều đọng lại Đây là một thằng khốn người Nga.Cái này được gọi là poshlust, một từ không thể dịch được, ám chỉ một loại tầm thường, sến súa đặc trưng của nước Nga. Đây là một thằng khốn người Nga khác:Khuôn mẫu này có từ năm 1842 và tên lừa đảo phản anh hùng vĩ đại Chichikov của Gogol, với chiếc áo choàng lụa khói và lửa Navarino và hộp đựng thuốc hít có mùi hoa violet, và theo Nabokov thì poshlust là chủ đề chính của cuốn sách này, một định nghĩa về chủ đề cốt lõi của tính cách người Nga.ChichikovGogol không nghĩ Những linh hồn chết nói về điều đó. Ông nghĩ rằng mình đang tái tạo Thần khúc; một câu chuyện đạo đức, với ba cuốn tương ứng với Địa ngục, Luyện ngục và Thiên đường. Ông chỉ hoàn thành cuốn đầu tiên: trong một trong những cơn thịnh nộ lớn nhất của văn học, ông đã đốt hầu hết bản thảo của mình cho phần còn lại và sau đó tự bỏ đói mình đến chết. May mắn cho chúng ta, Địa ngục luôn là phần hay.Gogol với một khuôn mặt cảm xúc. Like Share Trả lời
3 tháng trước Nên thử Tóm lại, chúng ta đã vượt qua Gogol về việc trốn thuế và chế độ nô lệ - KHÔNG. Tôi luôn kể với lớp học của mình về thái độ của Chaucer đối với nhà giả kim, người đã tham gia cùng những người hành hương trong thời gian ngắn, trước khi anh ta bị "bóc mẽ" là kẻ gian lận.Đây là: Nhân loại không đủ thông minh để làm hỏng hóa học và nguyên tử. Tại sao, chúng ta có thể tự thổi bay mình! Tôi muốn nói thêm, Tất nhiên, Chaucer đã sai - KHÔNg.Bây giờ không ai đọc bài hùng biện cải đạo của Gogol, nhưng họ đọc tác phẩm văn học tuyệt vời của ông, NẾU họ biết "Những linh hồn chết" là một bộ phim hài, bộ phim hài có tựa đề tệ nhất. Viva Gogol! Viva lit! Like Share Trả lời
3 tháng trước Niềm yêu mến đặc biệt Trở về thị trấn với bốn trăm linh hồn đã chết, Chichikov vô cùng sung sướng. Nhưng anh ta nhanh chóng trở thành đối tượng của những lời đàm tiếu khó chịu. Chichikov đã mua những linh hồn này để nâng cao vị thế xã hội và giá trị tài sản ròng của mình. Nhưng giờ đây anh ta bị coi là một kẻ lừa đảo và phải chạy trốn để bảo toàn mạng sống.=======Một tác phẩm yêu thích của Mel Brooks....“Những linh hồn chết,” của thiên tài vĩ đại Nikolai Gogol là một sự mặc khải. Tôi chưa bao giờ đọc bất cứ thứ gì giống như vậy. Nó vừa buồn cười một cách điên rồ vừa vô cùng cảm động cùng lúc. Giống như Gogol đã nhét một cây bút vào tim mình, và nó thậm chí không đi qua tâm trí anh ta trên đường đến trang giấy. Nó thực sự nâng cao tiêu chuẩn của những gì tôi coi là tác phẩm viết quan trọng. Đó là một món quà thay đổi cuộc đời, và tôi vẫn đọc nó một lần mỗi năm để nhắc nhở bản thân về những gì mà tác phẩm truyện tranh tuyệt vời có thể mang lại." Like Share Trả lời
3 tháng trước Tác phẩm nghệ thuật đích thực "Những linh hồn chết" của Gogol là một kiệt tác thực sự. Đây là tiểu thuyết Nga duy nhất mà tôi từng đọc mang lại cho tôi sự thỏa mãn sâu sắc như những tiểu thuyết vĩ đại của Dostoevsky. Tiểu thuyết này mang tính châm biếm, trí tuệ, chính trị và cũng mang tính giải trí.Cốt truyện hấp dẫn được phác họa như sau:Một người đàn ông trung lưu có phần bí ẩn tên là Chichikov đến một thị trấn và cố gắng xây dựng uy tín bằng cách gây ấn tượng với các viên chức cấp thấp của nơi này. Người đàn ông này tiêu tiền vượt quá khả năng của mình để gây ấn tượng và cố gắng kết bạn với người dân thị trấn để thực hiện một kế hoạch nhỏ kỳ lạ liên quan đến việc bán "linh hồn chết".Ý tưởng là thuế nhà nước Nga mà những chủ đất này phải trả dựa trên số lượng nông nô (hoặc "linh hồn") được ghi nhận. Vấn đề là nhiều chủ đất này cũng phải trả tiền cho những nông nô đã chết. Chichikov muốn mua những "linh hồn chết" này từ những chủ đất. Ông ta không nói với chủ sở hữu lý do tại sao ông ta muốn những linh hồn, nhưng người ta có thể tưởng tượng rằng kế hoạch của ông ta có phần méo mó...Cuối cùng, cuốn tiểu thuyết là một bình luận mang tính xã hội và chính trị liên quan đến các nhân vật được phóng đại. Like Share Trả lời
3 tháng trước Liệu Thế Giới Hiện Đại Có Thực Sự Được Dự Đoán? Goodreads lịch sự hỏi tôi, 'Bạn nghĩ gì về cuốn sách?' Chà, Goodreads thân mến, đã một thời gian kể từ khi tôi đọc 'Linh Hồn Chết', và tôi nghĩ mình nhớ rõ nhất về sự hài hước u sầu của cuốn sách, nhưng về những gì tôi NGHĨ, đây là những điều vẫn ám ảnh tâm trí tôi: Có quá nhiều điều kỳ lạ đang diễn ra trên thế giới ngay bây giờ, hơn cả việc lang thang quanh quẩn mua tên của các nô lệ đã chết từ tay chủ của họ để kiếm lợi nhuận... Đôi khi tôi nghĩ về 'Linh Hồn Chết' khi đọc tin tức và tự hỏi liệu thế giới năm 2019 của chúng ta, với tất cả những sự điên rồ được bầu chọn một cách dân chủ, có phải là bằng chứng cho thấy Gogol đã hoàn toàn đúng và nhìn thấy điều đó sắp xảy ra? Mũi tôi đang ngứa và chiếc áo khoác của tôi lắc lư khó chịu, nhưng tôi vẫn kiên định với lý thuyết của mình: có ai đó đã mua những linh hồn chết để kiếm lợi, và điều đó đáng sợ hơn việc đọc Gogol! Like Share Trả lời
3 tháng trước Khám Phá Thế Giới Hài Hước và Kỳ Quái Trong 'Dead Souls' của Gogol Nếu bạn đã đọc một số truyện ngắn của Gogol, bạn sẽ có ý tưởng về những gì mong đợi khi một người đàn ông gặp gỡ các thành viên của giới quý tộc và cố gắng có được quyền sở hữu hợp pháp đối với các nô lệ chết của họ. Nếu bạn chưa đọc một số truyện ngắn của ông - có lẽ đó là nơi tốt nhất để bắt đầu...Trong kế hoạch ba phần, sẽ có sự trở lại với ân sủng đạo đức, nhưng vì phần đó đã bị đốt cháy, với nền tảng là Nabokov miêu tả Gogol vẫn còn khá trẻ nhưng đang chết dần với những con đỉa treo lủng lẳng trên cái mũi dài của ông, chúng ta chỉ còn lại câu chuyện về một người giao dịch đang huấn luyện xung quanh những chủ đất kỳ quái và hài hước, những người đã làm phong phú thêm hình ảnh Ukraina tưởng tượng trong bút pháp của Gogol. Like Share Trả lời
3 tháng trước Sự Châm Biếm và Hài Hước “Dù lời lẽ của một kẻ ngốc có thể ngu xuẩn đến đâu, đôi khi chúng vẫn đủ để làm cho một người thông minh phải bối rối.”Tựa như một câu chuyện về một người đàn ông đi khắp đồng quê Nga, không lý do rõ ràng mà mua lại những linh hồn của những nô lệ đã chết, Dead Souls của Nikolai Gogol là một tác phẩm vừa là bình luận về đạo đức của tầng lớp trung lưu, vừa là một câu chuyện picaresque về hành trình của nhân vật chính và vừa là một sự châm biếm xã hội. Thực sự, đây là một cuốn sách thú vị và hài hước, với những khoảnh khắc khi các nhân vật nhận ra sự vô lý của những gì đang xảy ra. Dead Souls đã nằm trong danh sách đọc của tôi trong một thời gian dài, và tôi rất vui khi cuối cùng cũng đã đọc xong. 4.25 sao“Giới trẻ nhiệt huyết ngày nay sẽ phải rùng mình sợ hãi nếu bạn có thể cho họ xem chân dung của mình khi về già. Khi bạn chuyển từ những năm tháng mềm mại của tuổi trẻ sang sự trưởng thành cứng rắn và khắc nghiệt, hãy đảm bảo rằng bạn mang theo tất cả những cảm xúc nhân đạo, đừng để chúng lại trên đường: bạn sẽ không thể lấy lại chúng sau này!” Like Share Trả lời
3 tháng trước Sắc Thái Vô Lý mà Xuất Sắc Đúng là một tác phẩm satirical và tuyệt vời. Nghĩ mà xem, tôi đã tránh đọc cuốn tiểu thuyết này trong nhiều năm chỉ vì tôi nghĩ rằng nó sẽ rất u sầu. Hóa ra không phải vậy! Dead Souls khiến tôi liên tưởng đến nhiều cách như The Odyssey và Don Quixote được viết bởi Mark Twain theo lối văn chương Nga. Gogol nắm bắt được sự vô lý của nước Nga giữa thế kỷ 19. Trong sự châm biếm và hài hước của Gogol có một cái nhìn vô lý và xuất sắc về tham nhũng của chính phủ, sự phân tầng xã hội, sự kiêu ngạo của tầng lớp trung lưu Nga, và nhiều vấn đề khác. Dù sao đi nữa, văn phong thì tuyệt vời và bản dịch của Pevear và Larissa Volokhonsky là không thể chê được. Like Share Trả lời
3 tháng trước Kết Thúc Bí Ẩn “Tôi không thể không tự hỏi liệu chính Chichikov có phải chịu trách nhiệm một phần nào đó không, vì trong khi đó, dường như ông ta đã kiếm được một tài sản bí ẩn và đột nhiên tiêu tốn rất nhiều tiền (mà trước đây ông ta rất miễn cưỡng làm điều đó) và mua cho mình một bộ đồ mới màu khói và ngọn lửa. Chà, thật kỳ lạ!Và tin hay không thì tùy, chiếc hộp gỗ nhỏ lại xuất hiện trong câu chuyện theo một cách quan trọng dù không thánh thiện lắm—và Chichikov vui mừng đến nỗi tôi tự hỏi liệu, cùng với những danh sách bí ẩn của những linh hồn đã chết, nó có thể chứa những phần còn thiếu của cuốn sách này không...Kết thúc.” Like Share Trả lời
8 tháng trước những điều nhỏ mọn nhớp nhúa Gogol đã hướng ngòi bút của mình đến “tất cả những điều nhỏ mọn nhớp nhúa bao quanh cuộc sống của chúng ta”, để độc giả vỡ ra những tiếng cười, mặc dù nằm sâu dưới những tiếng cười ấy là những suy tưởng khôn dứt về bản chất người, về sự lụi tàn và chết chóc. “Anh nhìn vào một câu chuyện hài, càng lâu và càng cẩn trọng hơn thì câu chuyện đó càng trở nên buồn thảm hơn” (Nikolai Gogol). Gogol vẫn luôn cật vấn bản thân: liệu sự hài hước có thể cứu rỗi linh hồn Nga hay không? Nhưng rõ ràng tiếng cười thể hiện sự tỉnh táo, nó có khả năng đầy lùi những cái ác, cái giả tạo, phù phiếm, thói đạo đức giả, nhưng tất nhiên, trong âm thầm và lặng lẽ. Like Share Trả lời
Gogol đã hướng ngòi bút của mình đến “tất cả những điều nhỏ mọn nhớp nhúa bao quanh cuộc sống của chúng ta”, để độc giả vỡ ra những tiếng cười, mặc dù nằm sâu dưới những tiếng cười ấy là những suy tưởng khôn dứt về bản chất người, về sự lụi tàn và chết chóc. “Anh nhìn vào một câu chuyện hài, càng lâu và càng cẩn trọng hơn thì câu chuyện đó càng trở nên buồn thảm hơn” (Nikolai Gogol). Gogol vẫn luôn cật vấn bản thân: liệu sự hài hước có thể cứu rỗi linh hồn Nga hay không? Nhưng rõ ràng tiếng cười thể hiện sự tỉnh táo, nó có khả năng đầy lùi những cái ác, cái giả tạo, phù phiếm, thói đạo đức giả, nhưng tất nhiên, trong âm thầm và lặng lẽ.