Tôi đã ấn tượng với cuốn sách ngay từ lời giới thiệu: "... mỗi trang sách đều là cả một bầu trời thơ ấu trong trắng nguyên sơ, thứ mà, cũng như những dòng văn tuyệt đẹp về một bữa trưa thơ trẻ trong gió lao xao, ánh mặt trời ấm áp, mùi gỗ thơm ngòn ngọt, hẳn sẽ không ngừng dịu dàng vương vấn, bất kể ta có còn ở trong thời thơ ấu hay không." Thật vậy, cũng giống như "Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ" của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh, "Chuyện của Katy" gợi lại trong ta những kí ức trong trẻo, hồn nhiên của thời thơ ấu tươi đẹp. Không chỉ có vậy, cuốn sách còn đem đến cho độc giả những bài học sâu sắc và đầy ý nghĩa.
Nhà Carr có sáu chị em: Katy, Clover, Elsie, Dorry, Johnnie và Philly. Katy, nhân vật chính của câu chuyện, là một cô bé đáng yêu, sống tình cảm và vô tư lự. Cũng chính vì "lơ đễnh và ngây thơ như một đứa bé sáu tuổi" nên cô bé thường xuyên gặp rắc rối. Katy cùng các em luôn có những kế hoạch, những trò chơi thật thú vị. Sự hiếu động của chúng làm cho cô Izzie, người cô ruột đã chăm sóc bọn trẻ từ khi còn nhỏ, nhiều lúc phải phát bực. Bạn có thể bắt gặp chính mình và một phần tuổi thơ của mình trong những chương đầu của cuốn sách. Khi kì nghỉ hè đến, Katy trong lúc nghe các bạn kể về dự định đi biển, đi thác Niagara,... cũng đã ước bố sẽ dẫn mấy chị em đi đâu đó. Thế nhưng cô bé Clover đã bảo rằng: "... em chẳng tin bất kỳ ai trong bọn họ có được phân nửa niềm vui như chúng ta đâu. Ellen Robbins bảo, nó sẵn lòng mất một triệu đô la để được chơi cùng các anh chị em đáng yêu như chúng ta." Như vậy, ta có thể thấy được những năm tháng tuổi thơ của chị em nhà Carr đẹp đẽ và đáng mơ ước đến chừng nào.Tuy nhiên, niềm vui ấy chẳng kéo dài được lâu bởi trong một lần ngã xích đu, Katy đã không thể cử động nổi đôi chân của mình và buộc phải gắn với giường bệnh suốt bốn năm trời. Thời gian đầu, như bao người bình thường khác, cô bé vô cùng tuyệt vọng và ủ dột. Bao nhiêu dự định, kế hoạch còn đang dang dở của Katy giờ đành phải gác lại. Thế nhưng, chị họ Helen, cô gái cũng bị liệt nhưng lại vô cùng tốt bụng, kiên nhẫn và dịu dàng, đã đến kịp thời để động viên Katy. Chị Helen đã nói với cô bé Katy tội nghiệp những lời vô cùng sâu sắc: "Mọi vật trên đời này đều có hai tay cầm... Một tay thì trơn tru, láng mịn. Nếu em nắm tay này, mọi việc sẽ đến với em nhẹ nhàng và thuận lợi, nhưng nếu em nắm phải bên thô ráp, xù xì, em sẽ đau tay và khó mà nhấc vật đó lên được." Người chị họ tuyệt vời chính là niềm an ủi, là động lực giúp Katy vượt qua những ngày ảm đạm ấy. Thời gian sau, bằng nghị lực và tinh thần vượt khó đáng ngưỡng mộ của mình, cô bé đã dần quen với cuộc sống của một người khuyết tật và tìm được niềm vui cho bản thân. Katy quan tâm đến các em nhiều hơn trước và trở thành một con người rất có trách nhiệm. Cô bé cũng dần nhận ra đằng sau vẻ ngoài nghiêm khắc của cô Izzie là một trái tim ấm áp. Thế nhưng khi Katy và các em nhận ra mình cần cô đến thế nào thì một cơn sốt thương hàn đã cướp đi mạng sống của cô. Điều này đã để lại nhiều tiếc nuối trong tôi nhưng đó cũng chính là động lực giúp bọn trẻ cố gắng sống tốt hơn. Trong bốn năm dài đằng đẵng ấy, Katy không ngừng nỗ lực để trở thành "Trái tim của cả nhà". Cũng chính nhờ tai nạn năm nào mà cô bé đã dần trưởng thành và là tấm gương sáng cho các em. Như một phần thưởng, Katy đã dần hồi phục trong niềm hạnh phúc vô bờ của cả nhà.
Xuyên suốt tác phẩm, nhà văn Susan Coolidge đã khéo léo lồng ghép nhiều bài học đầy ý nghĩa. Nổi bật hơn cả chính là nghị lực vượt lên khó khăn để hướng đến ngày mai tươi sáng. Sự ra đi đột ngột của cô Izzie dạy ta phải biết quý trọng những gì mình đang có, đừng để đến khi mất đi mới biết tiếc nuối. Hoặc "tình bạn" giữa Katy và Imogen Clark cho thấy ta cần biết chọn bạn mà chơi, và còn nhiều hơn nữa những bài học bổ ích mà bạn có thể tìm thấy khi đọc cuốn sách này."Chuyện của Katy" quả thực rất thú vị và đầy ý nghĩa. Người lớn đọc để tìm lại những kí ức trong trẻo, tươi đẹp của tuổi thơ; để nhìn vào Katy và nhận ra những khó khăn mình gặp phải vẫn chưa là gì so với quãng thời gian bốn năm đầy khó khăn của cô bé. Trẻ nhỏ đọc để thấy được vẻ đẹp của những năm tháng mình đang sống và học được nhiều điều hay lẽ phải. Nếu bạn yêu thích văn học thiếu nhi thì đây chính là cuốn sách bạn không nên bỏ qua.
Nguồn sưu tầm: https://goo.gl/T93BmQ
------
Theo dõi fanpage của Bookademy để cập nhật các thông tin thú vị về các cuốn sách hay tại link: https://www.facebook.com/bookademy.vn/
Trở thành CTV viết reviews sách để có cơ hội đọc và nhận những cuốn sách thú vị cùng Bookademy, gửi CV (tiếng Anh hoặc Việt) về: [email protected]
Đoạn văn này mang đặc điểm giống với "Five Little Peppers and How They Grew," cũng như có lẽ nhiều sách dành cho trẻ em khác được viết trong thời kỳ này. Gia đình đáng yêu, gặp vấn đề nhưng luôn giải quyết chúng. Tôi ngạc nhiên với cách Katy trở thành một thiên thần vào cuối câu chuyện, đặc biệt là khi còn nhiều câu chuyện tiếp theo.
Phần đầu hơi chậm vì đơn giản không có xung đột nổi bật. Khi tôi còn nhỏ, có lẽ tôi đã không quan tâm. Nhưng bây giờ, khi tôi muốn đọc điều gì đó hấp dẫn và tôi biết cách một câu chuyện hay là như thế nào, nó hơi nhàm chán.
Các nhân vật, mặc dù không hoàn toàn giống nhau, nhưng khá giống với hầu hết các nhân vật trong sách dành cho trẻ em từ thời kỳ này. Có đứa nhỏ luôn hơi buồn bã, gần như là em bé, đứa lớn làm mẹ cho cả gia đình (sự khác biệt ở chỗ quan điểm câu chuyện được kể từ đứa trẻ này), đứa giữa thường bị lãng quên, người cô/chăm sóc viên nghiêm túc nhưng somehow đầy tình thương, cha yêu thương và tốt bụng nhưng lại không có đủ thời gian ở bên gia đình... các vai diễn có đôi chút biến đổi, nhưng hầu hết nhân vật trong cuốn sách này khá dễ dự đoán.
Tôi ngạc nhiên và đánh giá cao yếu tố tâm linh trong câu chuyện. Phần nào đó đã được đề cập nhẹ nhàng, nhưng Cousin Helen thường nhắc đến 'Người giáo viên', và đó là một phần quan trọng của sự cải thiện của Katy. Điều này làm cho cuốn sách trở nên ngọt ngào hơn nhiều.